| Sisters 13 FIN | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Sisters 13 FIN Ven 14 Mar 2008 - 18:32 | |
| Sorti au Japon Vosta sortie | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Sam 24 Mai 2008 - 16:03 | |
| Trad faite (je précise vu que poulpette a oublié de poster ^) | |
|
| |
poulpz Membre de la team
Nombre de messages : 220 Age : 41 Localisation : Pau-Paris Date d'inscription : 28/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Sam 24 Mai 2008 - 18:17 | |
| Ah oui tiens c'est vrai... maintenant y'a plus qu'à espérer qu'on aura un jour des sta pour la 2eme saison ! | |
|
| |
befa83 Membre de la team
Nombre de messages : 80 Localisation : BZH !! Date d'inscription : 12/07/2007
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Dim 8 Juin 2008 - 22:19 | |
| | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Lun 9 Juin 2008 - 1:35 | |
| Tiens, on passe de la trad à l'édit ici ? ^
Maman sera fouettée demain normalement. | |
|
| |
earthchild Membre de la team
Nombre de messages : 193 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Lun 9 Juin 2008 - 20:31 | |
| ben oui vu que j'ai timé a la vitesse de l'éclair et que befa l'a eu a la volée . Normalement a la fin de ce message il est dispo pour les leechers ^^. Ah , je précise , content de terminer ma 1ere série complète ! Ca fait du bien ^^ | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Lun 9 Juin 2008 - 23:56 | |
| Maman a été fouettée.
Il est temps de fouetter le viny pour qu'il se casse la tête lors des QCs... | |
|
| |
vinyjones Membre de la team
Nombre de messages : 161 Date d'inscription : 13/05/2007
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Mer 11 Juin 2008 - 0:35 | |
| video dispo pour le QC !! | |
|
| |
NeVraX Membre de la team
Nombre de messages : 19 Date d'inscription : 18/10/2008
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Sam 29 Nov 2008 - 0:31 | |
| Si c'est du même tonneau que l'ep 12, va falloir rétrograder au check. Je commence ça lundi, normalement j'aurai le temps la semaine prochaine. | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Dim 30 Nov 2008 - 21:26 | |
| | |
|
| |
NeVraX Membre de la team
Nombre de messages : 19 Date d'inscription : 18/10/2008
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Mer 3 Déc 2008 - 20:39 | |
| Vala ! Finalement c'est de bien meilleure qualité que l'épisode 12... J'ai d'ailleurs pas vérifié la trad dans les moindres détails, la plupart des dialogues sont fidèles. Je suis pas mécontent de passer le flambeau et commencer une nouvelle série, le scénario est vraiment exaspérant Encore des détails à régler, tanondaze Viny Edit : SoW13WRAW.bct.ass sur le serveur - NeVraX a écrit:
0,0:03:35.73,0:03:40.15 Le château personnel de Gerenia, complètement entouré par l'océan.\N [il dit "shima" (île) non ?] Le château personnel de Gerenia [c'est pas plutot un truc du genre "Gerenia to washi" = gerenia et moi ?]. Une véritable île fortifiée. 0,0:04:23.98,0:04:27.24 Mais si on fait ça, ça va abîmer le château, beru ! [J'arrive pas à comprendre autre chose, à moins que cette réplique soit réellement extrêmement conne !] 0,0:04:30.33,0:04:32.20 Rien que toi et Tina ?! Comment ça "moi et Tina" ?! 0,0:04:59.74,0:05:02.61 Pourquoi tu le crois aussi facilement ? Tout le monde lui fait confiance. 0,0:05:10.15,0:05:12.37 C'est toi qui le dis ! C'est parce qu'il le dit lui-même qu'il faut le croire ? 0,0:05:30.98,0:05:32.01 Tu vas voir, toi !{/Me cherche pas !} {j'ai pas de traduction littérale de ce qu'il dit, et ça va hyper vite donc voilà ce que je propose...} {Va voir ailleurs ! ???} [n'importe] 0,0:06:33.27,0:06:35.58 que je veux leur ôter la vie ! [les yeux ont une vie ?] [ça me parait bien, mais on peut remplacer par creuver...] 0,0:09:01.48,0:09:03.61 On nous attaque ! Abattez-les ! Abattez-les ! {dit 2fois } On nous attaque, tirez ! tirez ! 0,0:09:11.86,0:09:12.84 Vite ! Depêchons-nous ! 0,0:11:05.52,0:11:11.99 \NMais vous m'avez dit la vérité sur les meurtres en série. [raccourci ?] Mais cette homme, qu'il chercher a protéger, ne peut être celui qui commet des meurtres en série. 0,0:11:12.37,0:11:17.84 Si ces deux témoignages sont vrais, que vous est-il donc arrivé ? Si ces deux aspects de votre personnalité sont réels, que vous est-il donc arrivé ? 0,0:12:43.52,0:12:46.63 Je ferai tout ce que vous voulez ! Tout !{Je ferais tout ce que vous voudrez ! Tous ! } Je ferai tout ce que vous voudrez ! Tout ! [la correction sans les fautes :p] 0,0:14:26.95,0:14:29.47 Jamille m'a dit que c'était vous qui... [hum....] Pourquoi vous êtes-vous servi de Jamille pour m'atteindre ?! 0,0:14:30.46,0:14:32.18 Pourquoi lui avez-vous fait ça ?! Pourquoi l'avez-vous impliquée ?! 0,0:14:33.80,0:14:36.27 Je vois... Alors Jamille et toi... [je crois qu'il veut dire que Galahad a tué Jamille, mais en sous entendant le verbe comme d'hab ^] Je vois... Jamille, tu l'as... 0,0:15:29.28,0:15:36.24 Nous étions censés être meilleurs amis. [c'est vachement raccourci...] Tu est celui à qui j'aurais dû tout révéler en premier. Depuis la petite enfance nous avons toujours été ensemble toi et moi. 0,0:15:44.08,0:15:47.59 C'est pourquoi tu es le seul à qui je n'ai pas révélé la vérité. C'est pourquoi tu es le seul à qui je n'ai pas pu dire la vérité. 0,0:16:05.52,0:16:08.61 \Nredevenir celui que j'étais ! rester celui que admirait ! 0,0:16:17.23,0:16:18.53 Pourquoi... ? [Moi aussi j'aimerais bien qu'on m'explique comment Galahad a pu lui enfoncer l'épée vu la position, et pourquoi Gerenia a mis 5s a se rendre compte qu'une épée de 10cm de large lui avait traversé le corps] 0,0:17:35.15,0:17:39.07 La sauver ? Mais comment tu veux que je fasse ça ? La sauver ? il faudrait déjà savoir ou ils sont... oh ! 0,0:18:35.42,0:18:38.18 Comme la foudre... [??] Que Dieu les protège ! 0,0:18:39.99,0:18:41.59 Feu ! {et si on le mettai en plus gros pour accentuer ? } FEU ! 0,0:18:51.55,0:18:52.70 On saute, Rita ! [Et voici le clou de ce scénario ficelé, depuis le début, avec du poil de cul...] 0,0:20:07.67,0:20:11.31 Hydel... Tu me le paieras ! Hydel... Je m'en souviendrai ! [l'adaptation n'étais pas obligatoire si ?] 0,0:21:02.21,0:21:05.01 Il va t'emmener à l'hôpital quand on sera à Greedom. Il fait tout ce chemin vers Greedom pour t'emmener à l'hôpital. 0,0:21:32.27,0:21:36.48 La crise de la guerre est passée. La guerre a finalement été avortée. [Et oui, 2 pauvres canons sont arrivés a bout d'un chateau insulaire blindé de soldats] 0,0:21:36.60,0:21:43.94 il y a la forte amitié née entre Une forte amitiée est née entre
| |
|
| |
earthchild Membre de la team
Nombre de messages : 193 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Mer 3 Déc 2008 - 21:02 | |
| Merci pour le taff Nevrax , tu nous retire une sacré épine du pied! enfin on va pouvoir terminer et sortir la saison 1 | |
|
| |
vinyjones Membre de la team
Nombre de messages : 161 Date d'inscription : 13/05/2007
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Mer 10 Déc 2008 - 6:16 | |
| ゲルニア島は四方海で囲まれた (gerenia-tou wa shihou umi de kakomareta) ゲルニア島 <= c'est écrit episode 8 (8'20') = "gerenia-tou" c'est le nom du lieu qui étymologiquement signifit "Ile Gerunia" on le retrouve aussi dans le 11 à 3.26 dans le message que j'avais pas compris la 1er fois. - Code:
-
ジャミルさまに電命でごさいます (jamiru-sama ni denmei de gosaimasu ) il y a des ordre(telegraphed instructions) pour jamiru-sama 申せ!(mose !) parle ! ゲレニア王子より (gerenia-ouji yori) De la part du prince Gerenia 「至急 (shikyou) "Urgent ゲルニア島に来られたしとの」 (gerenia-tou ni korareta shi to no) devez vous rentre à gerenia-tou ) 伝言でごさいます (dengon de gozaimasu) Gerenia-tou(l'Ïle Gerenia) est encerclé par la mère.la suite 要塞の用、島だ (yousai no you, sima da) c'est une île qui sert de fortification(fort).
2eme phrase : そんな事したらあっという間にばれちゃうベル sonna koto sitara atto iu ma ni barechau BELL si on fait une telle chose, on serra reperé en un rien de temps.あっという間に 【あっというまに】 (exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!"), in the twinkling of an eye, in the blink of an eye ばれる (v1) to leak out (a secret), to be exposed (a lie, improper behaviour, etc) (behavior) | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Mer 10 Déc 2008 - 9:08 | |
| MErciiiii ^
JE vais pouvoir m'atteler aux deux derniers maintenant. | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Sam 10 Jan 2009 - 14:05 | |
| version QC dispo sur le FTP, c'est le fichier avec un nom à coucher dehors | |
|
| |
poulpz Membre de la team
Nombre de messages : 220 Age : 41 Localisation : Pau-Paris Date d'inscription : 28/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Dim 11 Jan 2009 - 19:33 | |
| 3:27 En effet y'a d'la redite... ^^' => C'est l'île de Gerenia, encerclée par la mer... + C'est une île qui sert de fortification => Une véritable île fortifiée/Une véritable forteresse.
03:58 fortifiée par ce canon => défendue/protégée par ce canon (pour pas se répéter)
03:58 pas le temps de lire => Mais tant que nous restons hors de portée, ils sont impuissants/nous sommes intouchables. ...mais je pense que ça sera encore trop long => Mais nous n'avons qu'à rester hors de portée de tir.
06:33 je veux les crever => détruire ?
08:38 t'as une meilleure opinion de moi => je remonte dans ton estime
21:27 avortée => évitée ?
22:54 "fin de la première partie" : la couleur de l'edit est bizarre pdt qu'il apparait + contour pas assez noir apres | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Dim 11 Jan 2009 - 21:56 | |
| pour la radite du début, je parlais d'une ile qui est encerclée par la mer, c'est plutot un pléonasme ^
l'édit de la fin j'ai essayé tant bien que mal d'y faire quelque chose mais j'ai pas réussi | |
|
| |
vinyjones Membre de la team
Nombre de messages : 161 Date d'inscription : 13/05/2007
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Dim 11 Jan 2009 - 22:24 | |
| gerenia-tou << c'est le nom de l'emplacement ou la "particule" signifie "ile" c'est comme fuji-yama. Du coup en jap ya pas pas vraiment de redite. et la trad c'est "L'ile Gerenia" et pas "L'ile de Gerenia" "Gerenia" c'est le nom de l'ile - Citation :
- c'est le fichier avec un nom à coucher dehors
SoW13enco 200801100019[DA2AB150].avi en plus, j'aurais du mettre 2009, m'y suis pas encore fait ^^' SssssXXenco AAAAMMJJHHMM[CRC32].ext | |
|
| |
poulpz Membre de la team
Nombre de messages : 220 Age : 41 Localisation : Pau-Paris Date d'inscription : 28/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Dim 11 Jan 2009 - 22:52 | |
| Je ne sais pas si on peut coller les deux phrases mais on pourrait dire : C'est l'île Gerenia, une véritable forteresse au beau milieu de la mer. / isolée par la mer. L'idée c'est qu'elle est imprenable : comme on n'y accède que par la mer, difficile de s'infiltrer ou d'attaquer, et en plus elle est fortifiée... C'est l'île Gerenia : aucun accès terrestre et de solides fortifications. / pas d'autre accès que par mer, et c'est une véritable forteresse. | |
|
| |
vinyjones Membre de la team
Nombre de messages : 161 Date d'inscription : 13/05/2007
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Dim 11 Jan 2009 - 22:53 | |
| Bah du moment que le message est le même je pense que c'est bon ! | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Lun 12 Jan 2009 - 20:13 | |
| pour l'ile gerenia c'était ce qui était au début, mais je ne sais pourquoi, dans l'ep d'avant, l'édit était "ile de gerenia" ou j'ai encore besion de lunettes | |
|
| |
earthchild Membre de la team
Nombre de messages : 193 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Mer 14 Jan 2009 - 21:55 | |
| 3.26 je propose de dire plutôt,=> Le Domaine de Gerenia est encerclé par la mer. ou => le chateau de Gerenia est ...
3.28 C'est une île qui sert de fortification. => C'est une île fortifiée.
3.52 La face avant de l'île de Gerenia est fortifiée par ce canon. (répétition et mal exprimé) => ... est défendue par ce canon.
4.37 , nous n'avons pas à nous y opposer => , nous n'avons rien à y redire.
6.31 Tout s'entrechoque ... => ça serai pas plutôt Tout s'entremele... ?
16.47 mais par où est-ce qu'on va pouvoir passer ? => mais par où va-t-on pouvoir passer ?
19.40 quelques jours plus tard => Quelques jours plus tard ...
21.28 une amitié bien peu connue => on est sur pour (connue) ? vu le texte, "commune" me semble plus approprièe | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Ven 16 Jan 2009 - 1:40 | |
| 03:27 (poulpette)(Earth)(Trode) L'île de Gerenia est encerclée par la mer. [c'est bête ça fait redite...] => L'île Gerenia est bien isolée par la mer. 03:28 (poulpette)(Earth)(Trode) C'est une île qui sert de fortification. => Cette île est une véritable forteresse. (j'ai pensé à ça tout d'un coup) 03:56 (poulpette)(Earth) La face avant de l'île de Gerenia est fortifiée par ce canon. => La face avant de l'île Gerenia est protégée par ce canon. 03:58 (poulpette)(Trode) Néanmoins, tant que nous restons \Nhors de sa portée de tir, ils ne pourront pas nous toucher. => Néanmoins, on ne sera pas touchés en restant hors de portée. 04:28 (Trode) Pendant ce temps, Tina et moi aborderons l'île par le flanc \Net nous l'infiltrerons sans nous faire remarquer. => Pendant ce temps, Tina et moi aborderons l'île de côté \Net nous l'infiltrerons sans nous faire remarquer. 04:57 (Earth) Eh bien, si c'est pour sauver la Princesse Rita, \Nnous n'avons pas à nous y opposer. => Eh bien, si c'est pour sauver la Princesse Rita, \Nnous n'avons rien à y redire. 08:25 (Trode) Berge, tu seras fatigué après un seul tir, hein ? => Berge, tu seras fatigué après avoir tiré, hein ? 08:35 (poulpette) Alors, t'as une meilleure opinion de moi ? => Alors, je remonte dans ton estime ? 09:10 (Trode) Nous avons un problème, Gerenia-sama. => Nous avons un problème, Gerenia-sama ! 12:50 (Trode) Mais en dépit de tout ce qu'elle me disait, je ne pouvais pas en faire de même. => Mais en dépit de tout ce qu'elle me disait, je ne pouvais pas faire de même. 15:21 (Trode) Tu est celui à qui j'aurais dû tout révéler en premier. => C'est à toi que j'aurais dû tout révéler en premier. 15:35 (Trode) C'est pourquoi tu es le seul à qui je n'ai pas pu dire la vérité. => C'est pourquoi tu es le seul à qui je n'ai pas pu dire la vérité... 16:47 (Earth)(Trode) Mais par où est-ce qu'on va pouvoir passer ? => Mais par où va-t-on bien pouvoir passer ? 21:24 (poulpette) La guerre a finalement été avortée. => La guerre a finalement été évitée.
21:28 (Earth) une amitié bien peu connue : だがその裏に固い友情で結ばれた王女と一人の女盗賊働きがあったことを知る人は少ない Mais derrière ça dure amitié nouée princesse et voleuse solitaire travail connaître/savoir peu
j'ai laissé la fin vu que je trouvais plus de lien logique. Viny ??
Dernière édition par Trode le Ven 16 Jan 2009 - 2:25, édité 1 fois | |
|
| |
Trode Membre de la team
Nombre de messages : 556 Age : 35 Localisation : Brest Date d'inscription : 16/10/2006
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Ven 16 Jan 2009 - 2:23 | |
| Après discussion, il s'avère que le sens du paragraphe est :
" Mais ce qu'ont effectué dans l'ombre ||| une voleuse solitaire et une princesse, ||| liées par une forte amitié, ||| peu de gens le savent... " ou " Mais peu de gens savent ||| ce qu'ont effectué dans l'ombre ||| une voleuse solitaire et une princesse, ||| liées par une forte amitié... "
les ||| correspondant au changement de ligne sur l'écran. | |
|
| |
earthchild Membre de la team
Nombre de messages : 193 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN Ven 16 Jan 2009 - 9:10 | |
| là ça colle mieux au niveau texte . je préfère ça écrit comme cela | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Sisters 13 FIN | |
| |
|
| |
| Sisters 13 FIN | |
|